Дорогие пары, на острове Санторини возможно заключение официального брака.
Для этого потребуется собрать пакет документов. Списки документов, вы можете найти ниже.
Все документы должны быть с апостилем, переведены и заверены в посольстве/консульстве Греции в вашей стране. Все документы должны быть отправлены по факсу или электронной почте для проверки за 4 недели до вашей свадьбы в Санторини. Мы должны подтвердить, что ваши документы в порядке. После этого нужно просто принести с собой оригиналы.
Вы должны оставаться в Санторини не менее 1 рабочего дня (понедельник-пятница) после свадьбы, чтобы пойти в ратушу, чтобы подписать свидетельство о браке. Примерно через 2-3 месяца вы получите свидетельство о браке на греческом языке с апостилем заказным письмом.
* Если вы не нашли список с документами для вашей страны, пожалуйста, не стесняйтесь связаться с нами!
Копия первой страницы паспорта или ID.
Полное свидетельство о рождении, каждого, короткая версия свидетельства о рождении не принимается, перевод на греческий язык.
Свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак (certificate of non-impediment to marry), перевод на греческий язык.
Свидетельство о разводе/смене имени/усыновлении/удочерении нотариальная копия с переводом на греческий язык.
Копия первой страницы загран паспорта.
Копия действующей визы.
Свидетельство о рождении - перевод на греческий язык и апостиль.
Справка из ЗАГС`a о безбрачии перевод на греческий язык и апостиль.
Заявление от нотариуса: “Я _ФИО_ не имею препятствий для вступления в брак на острове Санторини”.
Свидетельство о разводе/смене имени/усыновлении/удочерении нотариальная копия с переводом на греческий язык и апостиль.
Копия первой страницы загран паспорта.
Копия действующей визы.
Свидетельство о рождении - перевод на греческий язык и апостиль.
Справка из ЗАГС`a о безбрачии перевод на греческий язык и апостиль.
Заявление от нотариуса: “Я _ФИО_ не имею препятствий для вступления в брак на острове Санторини”.
Свидетельство о разводе/смене имени/усыновлении/удочерении нотариальная копия с переводом на греческий язык и апостиль.
Копия первой страницы паспорта или ID.
Полное свидетельство о рождении, каждого, короткая версия свидетельства о рождении не принимается, перевод на греческий язык и апостиль.
Свидетельство об отсутствии препятствий для вступления в брак (certificate of non-impediment to marry or single status letter ), перевод на греческий язык и апостиль.
Свидетельство о разводе/смене имени/усыновлении/удочерении нотариальная копия с переводом на греческий язык и апостиль.